Аратта - На головну

22 червня 2025, неділя

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- Київ був найбільшим містом Європи у ХІ сторіччі, в п’ятдесят разів більшим за Лондон, в десять – за Париж. Досяг свого розквіту за Ярослава Мудрого (1010-1054 н.е.), який поріднився з королівськими родинами Франції, Норвегії, Румунії та Польщі. Німецький церковний діяч XІ століття єпископ із Саксонії Титмар Мерзебурзький у своїй «Хроніці» у 1012 - 1018 роках, характеризує Київ як «велике місто, у якому більш 400 церков, 8 ринків, незліченна кількість жителів». На початку ХІ століття теперішня столиця України мала 50 тисяч населення. Для порівняння, у Лондоні на той час мешкало 20 тисяч жителів. Німецький хроніст XІ століття Адам Бременський називав Київ «суперником костянтинопільського скіпетра, найчарівнішої прикраси Греції».
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


США про вторгнення Росії: головне – не як назвати, а що з цим робити

Світ навколо нас 4402 перегляди

Опубліковано - 3.09.2014 10:43 | Всі новини | Версія для друку

США про вторгнення Росії: головне – не як назвати, а що з цим робити
США про вторгнення Росії: головне – не як назвати, а що з цим робити
Із погляду США не важливо, як назвати масову присутність регулярних військ Росії на території Сходу України, заявила у вівторок на брифінгу речниця Державного департаменту США Джен Сакі.

За її словами, Сполучені Штати говорять про незаконне введення військ і про порушення суверенітету України.

Вона нагадала, що США у відповідь на дії Росії на підрив стабільності в Україні запровадили проти Москви низку санкцій, а також розглядають низку прохань України, з якими звернувся Київ.

«Тож наші дії, на нашу думку, те, що ми збираємося робити з цим, важливіше, ніж те, як ми його називаємо», – сказала речниця про дії Росії.

Вона використала слово incursion, яке має у словнику й переклад «вторгнення», але є «м’якшим» і не вживається як юридичне визначення повномасштабного воєнного вторгнення – для цього існує слово invasion. Саме першим, м’якшим словом досі користується, говорячи про події в Україні, президент США Барак Обама й інші чільні американські чинники і уникає другого визначення.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Світ навколо нас»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Ніколи нічого не замишляйте проти Росії, тому що на кожну вашу хитрість вона відповість своєю непередбачуваною дурістю ”
Отто фон Бісмарк

 
Реклама на порталі
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2025.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.