Аратта - На головну

24 березня 2026, вівторок

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- гетьман Петро Дорошенко останні двадцять років свого довгого й бурхливого життя прожив у почесному засланні в Росії. Був Вятським воєводою. Отримав від російського царя в маленькому містечку Яропольче (Волоколамський повіт поблизу Москви) помістя - 1000 дворів і пенсію в 1000 карбованців. Там же він і помер 9 листопада 1698 року, де і був похований. Був тричі одружений, мав двох дочок і трьох синів. Його правнучкою, по лінії останнього шлюбу з Агафією Єропкиною, була .... дружина Олександра Пушкіна – Наталя Гончарова...
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Малоросія. Перший національний не перекладатиме російськомовні синхрони в новинах

Назад в СРСР 8874 перегляди

Опубліковано - 2.04.2010 12:49 | Всі новини | Версія для друку

Малоросія. Перший національний не перекладатиме російськомовні синхрони в новинах
Малоросія. Перший національний не перекладатиме російськомовні синхрони в новинах
Перший національний припиняє практику перекладу українською російськомовних синхронів у новинах.

Цю інформацію ТК частково підтвердив заступник генерального директора з інформаційного та суспільно-політичного мовлення Олександр Пантелеймонов, зазначивши: «Швидше за все - так».

Причини цього рішення пан Пантелеймонов пообіцяв обґрунтувати через прес-службу. ТК надіслала запитання і чекає на відповідь.

Як повідомляють джерела ТК, припинення перекладу російськомовних синхронів має розпочатись з наступного понеділка.

Шеф-редактор і директор ТВО «Новини» Оксана Калитюк сказала, що не готова коментувати зміни, які мають відбутися уже за кілька днів.

«Давайте дочекаємось понеділка. Наразі я не готова коментувати», - сказала

Практику перекладу російськомовних коментарів українською в новинах Першого національного у 2005 році впровадив Андрій Шевченка, який тоді був віце-президентом НТКУ.

Валід Арфуш в інтерв'ю інформаційному агентству УНІАН коментуючи питання з мовою каналу зазначив: «Щодо мови на телеканалі ніяких змін не планується. Але мені дивно, наприклад, чути, як людина дає інтерв`ю російською мовою, а її дублюють українською».
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Назад в СРСР»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Біда України в тому, що нею правлять люди, яким вона не потрібна”
Михайло Грушевський

 
Подорожуйте Україною комфортно і без обмежень!
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2026.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.