Аратта - На головну

4 травня 2025, неділя

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- під час англо-бурської війни (Південна Африка) в 1899-1902 роках, командир одного з загонів бурів українець Юрій Будяк, врятував від розстрілу одного молодого англійського журналіста. Згодом останній допоміг Ю.Будяку вступити до Оксфордського університету. В 1917 році Ю.Будяк працює в уряді Української Народної Республіки. В 1943 році Юрій Будяк помирає в радянському концтаборі. Англійського журналіста звали .... Уїнстон Черчілль....
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Президент Качинський загинув через мовний бар’єр?

Надзвичайна подія 6844 перегляди

Опубліковано - 12.04.2010 13:38 | Всі новини | Версія для друку

Президент Качинський загинув через мовний бар’єр?
Президент Качинський загинув через мовний бар’єр?
Спілкуватися з пілотом літака Ту-154 , що розбився під Смоленськом заважав мовний бар`єр.

Про це в інтерв`ю "Комсомольской правдє" заявив полковник у відставці Анатолій Муравйов, який у складі групи диспетчерів приймав на аеродромі «Сєвєрний» літак з польською політичною елітою.

"Спочатку літак заходив на посадку упевнено, строго, як і належить, без відхилень. Але потім з`явилися у диспетчерів сумніви. Керівник тричі дав команду йти на другий круг. Екіпаж його не послухався. Хоча диспетчери попереджали його, що видимість погана і потрібно готуватися до відходу на запасний аеродром, - розповів Муравйов. Коли екіпаж не послухався, диспетчерам залишалося тільки продовжувати «вести» літак і спостерігати за ним. Захід на посадку був єдиним, літак відразу розбився".
Диспетчер стверджує, що переговори з екіпажем велися російською і частково ламаною англійською, і це утрудняло порозуміння.

Муравйов заявляє, що екіпаж приступив до зниження і здійснив захід на посадку без дозволу. "Екіпаж нічого не доповідав, хоч і повинен був. Диспетчер повинен не тільки повідомляти екіпажу обстановку, але і одержувати звіти про всі маневри, про висоту. Пілот цього не робив", - стверджує Муравйов, не виключаючи, що причиною цьому міг бути саме мовний бар`єр.

"Керівник групи керівництва польотами сказав навіть: "Розуміння у нас з екіпажем «фіфті-фіфті». Диспетчер говорив з пілотом російською, йому допомагали інші, підказували англійські фрази. І було важко розібратися, чи зрозумів пілот, що йому говорять. Мовний бар`єр заважав порозумінню. Ну і, звичайно, збіг обставин", - сказав Муравйов.
До теми:
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Надзвичайна подія»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Державне думання для українського хама чуже і незрозуміле”
В‘ячеслав Липинський

 
Знайди свою ГАРМОНІЮ!
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2025.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.